Название: Заклинатель бытовой техники Переводчик: armorshield2017 Бета: armorshield2017 и анонимный доброжелатель Оригинал: Tony Stark: Appliance Whisperer by Alex51324, запрос отправлен Размер: 12К слов в оригинале, 12К в переводе Пейринг/Персонажи: Тони Старк, Стив Роджерс, Брюс Бэннер, небелковые организмы Категория: джен Жанр: мистика, AU Рейтинг: G Предупреждения: канон — MCU Краткое содержание: После того, как Тони слишком резко отреагировал на инцидент при участии нескольких агентов ЩИТа и микроволновки, Стив начинает подозревать, что Тони скрывает от команды что-то важное. Для голосования: #. armorshield2017 - "Заклинатель бытовой техники"
|  Все знали, как Тони относится к технике, принадлежащей ему. Это касалось не только Джарвиса и ботов из мастерской — что Стив, в принципе, мог бы понять, они все же обладали личностью. Но если что-то шло хотя бы самую малость не так с одним из, скажем, кухонных приборов — к примеру, как в тот раз, когда Тор сунул в тостер бублик, намазанный сливочным сыром, или когда Клинт попытался сварить лапшу в кофеварке — Тони возился с неисправной железякой, словно курица с яйцом, пока та не становилась как новенькая. Стив списал бы это на любовь к порядку и чистоте, вот только ему случалось видеть, как Тони заботится — или, точнее, как он совершенно не заботится — о других своих вещах, которые не работали на электричестве. И все время, пока Тони чистил кофеварку, он разговаривал с ней, говорил что-то вроде «все в порядке, дружок, мы это исправим», и «я знаю, она кошмарная на вкус, но тебе станет получше», и смотрел на Клинта так, словно тот пнул его щенка. Но Стив тогда счел, что это просто часть странностей Тони. Некоторое время спустя он сидел в комнате отдыха в штаб-квартире ЩИТа, пил кофе, пытался читать газету и ждал, пока Тони закончит свои совещания и подбросит его обратно к башне. Очень сложно было сосредоточиться на чтении, потому что рядом несколько младших агентов занимались тем, что совали в микроволновку все более странные предметы: яйца, виноград, зефирных цыплят нежно-пастельных оттенков. На цыплятах Стив не выдержал. — Вам это никогда не отчистить, — заметил он. — Здесь будет вонять горелым сахаром каждый раз, когда кто-нибудь попытается воспользоваться микроволновкой. — Все нормально, — сказал один из агентов, — мы уже заказали новую, а эта плохо работает после того, как Билл сунул в нее вилку. — Так что мы решили, что можно ее доломать, прежде чем выбрасывать, — добавил другой. Стив, в целом, не видел тут ничего странного. Ему не особенно нравилось, как люди в двадцать первом веке выбрасывали старые вещи при малейших признаках поломки и покупали новые — все-таки его воспитали на принципе «Живи попроще — станет на дольше». Но это был один из тех споров, которые, как он знал, ему не суждено выиграть. Когда в микроволновке оказалась батарейка, она тут же начала светиться и дымить, и Стив решил было, что ситуация становится опасной, но агенты смеялись и подбадривали друг друга. Потом, когда пластиковые внутренности микроволновки уже начали плавиться и стекать, воспламеняясь, хлопнула входная дверь и небольшую комнату отдыха вдруг наполнил громкий голос Тони: — Что за херня? Вы что, не... Серьезно, что за херня?! Тони бросился к шнуру питания и выдернул его из розетки. Стив, решив, что Тони, скорее всего, гораздо лучше младших агентов чувствует опасность, кинулся за маленьким огнетушителем, висевшим на стене возле холодильника. А когда подбежал к Тони, чтобы передать ему огнетушитель, то услышал тихий шепот: — Все в порядке. В порядке. С тобой все будет в порядке. Стив решил, что Тони разговаривает сам с собой; он знал, что Тони испытывает определенные проблемы, связанные со стрессом, после Афганистана и сражения с читаури. Может быть, боязнь огня была частью этих проблем. Или боязнь радиации. Стив быстро просмотрел инструкции, напечатанные на боку огнетушителя, активировал его и залил микроволновку пеной. Как только огонь погас, Тони бросился к ней, принялся поглаживать по корпусу и дальше бормотал что-то насчет цепей и магнетронов. — Все в порядке, детка, мы это исправим. — Он заглянул внутрь, посмотрел на растрескавшуюся стеклянную тарелку-подставку. — Я знаю, это больно. В батарейках же есть кислота, правда? И подставка должна была сильно нагреться. — Тони, — сказал Стив и повторил, — Тони! — когда не увидел реакции. Тони повернулся к нему и, похоже, впервые заметил, что Стив вообще здесь. — Стив, что за ерунда? Ты... — Тебе обязательно совать руки прямо туда? Тони недоуменно заморгал, а потом сказал: — Точно. Ускоренная регенерация. Давай ты. Он оттолкнулся от стола, бросился к холодильнику и принялся рыться в нем. Стив понятия не имел, чего Тони от него ждет, поэтому обернулся к агентам: — Ладно, поиграли и хватит. У вас что, нет работы? Свободны. Тони отвернулся от холодильника, сжимая в руках упаковку соды. — Стив, что ты... Ох! Он снова бросился к микроволновке, бормоча попеременно то ободрения, то ругательства, пока агенты разбегались. Тони натянул рукава пиджака на ладони, вынул подставку и поставил ее в раковину, а потом принялся засыпать содой внутреннюю камеру микроволновки. — Ладно. Ладно, так же лучше, правда? Правда. Основания нейтрализуют кислоту, начала химии. Ладно. Мы просто оставим вот так на несколько минут. Придется унести тебя в мою мастерскую, прежде чем я смогу сделать что-то еще... Он резко обернулся к Стиву. — Ты был здесь все время? Смотрел и молчал? Они же могли убить его! Стив все еще не понимал, что происходит. — Кого? — Его, — сказал Тони и указал на микроволновку.
* * * Тони понял свою ошибку, только когда Стив произнес: — Тони, это микроволновка. — Он подошел ближе и на его лице отражалось беспокойство. — Ты в порядке? А может, позвать врача? Ты, э... — Нет, нет, со мной все хорошо, — сказал Тони, снимая пиджак, теперь украшенный мелкими дырками на обшлагах, прожженными кислотой. И посыпал остатками соды несколько покрасневших пятен на собственных руках. Тони знал, что Стив не их имел в виду, когда предложил позвать врача. Он имел в виду психиатра, потому что, когда ты говоришь о технике так, словно она живая, это сумасшествие. Тони об этом знал, пусть даже и считал, что нужно быть сумасшедшим, чтобы не понимать: машины — живые существа. Даже аналоговые устройства были полны жизни, простой жизни, как, например, у растений, а сейчас, когда практически во все были встроены процессоры, техника мыслила, чувствовала и страдала, когда с ней делали что-то плохое, например, взрывали в ней батарейки. Он снова обернулся к микроволновке, погладил ее корпус, чтобы утешить, как только мог. Почему-то Тони казалось, что Стив мог бы и понять. В конце концов, Стив до сих пор использовал бабушкофон Нокия, который выдали ему в ЩИТе вскоре после разморозки, и отказывался от смартфонов на основании того, что «меня не так воспитывали, чтобы выбрасывать вещи только потому, что вышла модель поновее, Тони». И пусть Тони это не нравилось — вполне можно было пользоваться Старкфоном, не выбрасывая Нокию — он все равно считал, что Стив, возможно, единственный вменяемый человек из всех, кого он знал. Нужно было придумать, что сказать: например, что он шутит, или что-нибудь еще. Но Тони был слишком потрясен таким предательством, чтобы выражаться связно. Его спасло только появление директора Фьюри. — Старк, ты что творишь? У нас же шло совещание. Тони не знал, что ответить, и на это тоже. Стив сказал: — Ну, здесь младшие агенты подожгли микроволновку. — У нас же есть система автоматического пожаротушения, разве нет? Система пожаротушения возразила, что уловила недостаточно дыма, чтобы активировать свои протоколы. — Никто ни в чем не винит систему пожаротушения, — сказал Тони, хоть и знал, что ни один из белковых в этой комнате не поймет, о чем идет речь. — А я забираю это, — добавил он, оборачивая микроволновку пиджаком, чтобы защитить ее относительно хрупкую кожу от расплавленного пластика и остатков кислоты, и поднял ее. Стив сказал: «Тони!» — и Фьюри сказал: «Старк!» — в одно и тоже время. — Я забираю это с собой, — повторил Тони. — Очень жаль, но мне пора.
* * * Стив попытался догнать его на выходе из здания, но Тони, когда хотел, мог двигаться очень быстро, и то, что он не заботился о соблюдении вежливости, давало ему преимущество — он просто прорывался через скопления людей, которые Стиву приходилось обходить. Он добрался до гаража как раз вовремя, чтобы увидеть только задние огни машины Тони. — Чудесно. Ты же должен был меня подвезти! — выкрикнул он вслед удаляющейся машине. В конце концов ему пришлось раскошелиться на такси. Поездка оказалась достаточно долгой, чтобы у Стива было время поразмыслить над тем, что не так с Тони. Тот вел себя совершенно бессмысленно. Разумеется, приблизительно пятьдесят процентов всех действий Тони, в любой день, казались Стиву бессмысленными, но сегодня, почему-то, это выглядело как-то иначе. Он подумал — должно быть, Тони решил, что он должен был остановить этих ребят и не позволить им издеваться над микроволновкой — но почему? Если речь шла о безопасности, уровнях излучения или чем-то в таком духе, они должны были начать какие-то процедуры по дезактивации или карантину помещений, и, наверное, отвести всех в госпитальный отсек для осмотра. Но вместо этого Тони завернул микроволновку в собственный пиджак, словно младенца, и сбежал с ней. Тони сказал, что заберет ее с собой, и Стив не видел ни единой причины, зачем бы ему врать. Это было очень похоже на... На то, как он, не раз и не два, натыкался на ребят, которые избивали собаку, или привязывали петарды к кошачьему хвосту, или еще что-то, такое же жестокое. В детстве и юности Стиву случалось видеть, как другие дети делают что-то подобное, или слышать, как хвастаются этим. Его всегда это очень злило, однажды он даже забрал домой сильно обожженную кошку. Ему пришлось снять рубашку, чтобы завернуть ее, и потратить весь йод и бинты в доме, пытаясь ее перевязать. Мама ничего не сказала по поводу рубашки или о том, что он извел все перевязочные материалы, даже после того, как кошка на следующий день умерла. То, что сделал Тони, могло бы иметь смысл, если бы агенты мучили кошку, мышь или даже паука. Но это же была просто микроволновка.
* * * Похоже, Тони добрался домой как раз вовремя. Большинство повреждений Новой Микроволновки были поверхностными: буквально, верхний слой внутреннего покрытия расплавился от воздействия кислоты и оказался покрыт невероятным количеством грязи. Магнетрон, к счастью, не был поврежден, как и большинство контактов. Понадобится кое-что перепаять и заменить несколько предохранителей, просто заодно. — У тебя немного погнут волновод, — сказал Тони. — В тебя что, совали вилки? Ох. Так вот почему они решили доломать тебя? Вот ублюдки. Мы все починим. Или, может, вообще заменим. Тебе понадобится новый привод. Джарвис, можно заказать у производителя? — Да, сэр, их до сих пор выпускают. — Хорошо, тогда вперед. И настрой сборочную линию на формовку пластмассы. И добавил, обращаясь к микроволновке: — Куда же нам тебя поставить? Не переживай, обратно я тебя не отдам. Но в мастерской уже есть микроволновка. Может быть, в спортзал? Да, тебе там понравится, всегда есть компания. Они тренажеры, а не кухонные приборы, но очень дружелюбные ребята. Беговая Дорожка Два очень забавный. — Сэр, капитан Роджерс запрашивает доступ в мастерскую, — сказал Джарвис. Дубина отъехал от своей зарядной станции и принялся наматывать круги от счастья. Стив всегда играл с ним во время своих визитов, научил его правилам игры в камень-ножницы-бумагу и крестики-нолики, а сейчас они тренировались играть в шашки. От идеи сыграть в прятки Стив в итоге отказался — их сенсорные выводы были настолько разными, что ни один не мог понять, действительно ли хорошо спрятался от другого. И это еще сильнее сбивало с толку, когда Тони думал о том, почему Стив не понял, отчего плохо мучить беззащитную микроволновку. Тони был совершенно уверен, во всяком случае, раньше был, что если Стив увидит кого-нибудь, кто, например, замахнется бейсбольной битой на Дубину, он просто так этого не спустит. «Ладно, поиграли и хватит». Тони передернуло. Дубина подъехал ближе и подтолкнул Тони в плечо своей клешней. Он явно не понимал, почему Тони не пускает его друга поиграть с ним. — Ладно, хорошо, — сказал Тони со вздохом. — Займи его, ладно? Дубина старался изо всех сил, он несколько раз сыграл со Стивом в камень-ножницы-бумагу и принес доску для шашек, но в конце концов Стив все-таки добрался до Тони. — Привет. Что случилось? — Просто чиню микроволновку, — сказал Тони. — Ага, — сказал Стив. — Так вот. — Что «вот»? — Сэр, — перебил его Джарвис, — сборочная линия настроена. — Отлично, — Тони поднял Новую Микроволновку и отнес его к голографической панели. — Просканируй внутреннюю часть. — Это же… — сказал Стив, — Не сейчас, Дубина, — он погладил робота по клешне, когда тот дернул его за рукав. — Это какая-то особенная микроволновка? В смысле, ты ее сделал или что? — «Кенмор», — сказал Тони. — То есть, нет? — «Старк Индастриз» не производит домашнюю технику для продажи в розничных сетях, нет, — он похлопал микроволновку по корпусу в качестве извинения: в конце концов, он же не виноват в том, что оказался родом из одной из самых дешевых линеек. — Ладно — сказал Стив и переступил с ноги на ногу. — Туалет там, — Тони указал направление отверткой. — Что? Нет, спасибо, все хорошо. То есть ты… ладно, я просто это скажу. Тони попытался отшутиться: — То есть, все-таки скажешь? Я же знал, что между вами с Клинтом что-то есть. И давно? — При чем здесь Клинт?.. Неважно. Нет, я не об этом. Мне показалось, что ты очень расстроен. Из-за микроволновки. — Ха, — сказал Тони. — Я просто, понимаешь, искал повод удрать с совещания. — Ты вел себя так, словно это человек, по крайней мере, было очень на то похоже. Тони порадовался, что Стив сказал это именно так — если бы он говорил о Джарвисе, или Дубине, или Ты, было бы сложнее убедительно все отрицать, но Новая Микроволновка оказался довольно простым существом. Все, чего он хотел — это регулярные порции электричества, возможность выполнять свои функции, и чтобы никто не делал ему больно. Так что, он скорее напоминал очень глупого щенка, или суслика, или что-то вроде того. Тони не очень хорошо представлял себе, насколько умными могут быть белковые существа. — Стив. Это микроволновка. Я отлично понимаю, что это микроволновка. — А ты сказал, что «они же могли убить его», — процитировал Стив, и сделал ударение на «его», хотя Тони был совершенно уверен, что сказал это не так. Тони закатил глаза, фыркнул и слегка присел, исполняя номер «не могу поверить, что ты такой тупой». — Стив. Я же цитировал... — драматический вздох. — Не важно, я добавлю тот фильм в наш список. Если ему повезет, Стив забудет об этом разговоре, прежде чем Тони придется отыскать фильм, где кто-нибудь говорит: «Они же могли убить его!» — в обстоятельствах, которые хотя бы немного напоминали то, что случилось сегодня днем. — Ладно, — наконец сказал Стив. — Просто это показалось немного странным. — Стив, тебе застежки-липучки кажутся немного странными. — Но это так и есть! Если дети не научатся шнуровать ботинки... Так. Я просто хотел убедиться, что все в порядке. — Все в порядке. Мы закончили? Все, пока, дай мне спокойно починить мою новую микроволновку.
* * * Не то чтобы Стив не поверил Тони, просто... Ладно, не поверил. А реакция на инцидент с микроволновкой было уж слишком далека от нормальной, даже для Тони. После разговора в мастерской Стив решил, что Тони вряд ли по-настоящему считает бытовую технику одушевленной, но все же что-то явно было не так. В личном деле Тони указывалось, что в Афганистане его пытали, так что, возможно, это как-то было связано с батареями и огнем? И с ним тогда был еще один человек, которому не удалось выбраться. Стив также знал, что воспоминания могут нахлынуть внезапно и также быстро отступить. Несколько раз уже случалось, что у него что-то выскальзывало из рук и приходилось сесть и сделать несколько глубоких вдохов, прежде чем он переставал ощущать движение поезда и слышать, как в ушах звенит крик Баки. Если бы кто-нибудь заметил, как он сидит и сжимает в руках то, что уронил, с таким видом, словно это его последняя надежда, то в глазах этого человека Стив тоже выглядел бы не слишком нормальным. И ему уже несколько раз приходилось изобретать целые стратегии, чтобы не объяснять, почему он так резко реагирует, когда роняет банан, моток бумажных полотенец или что-то еще. Иногда, когда ему приходилось присесть и отдышаться, он поднимал то, что уронил, и держался за это так крепко, как только мог. И со Стивом определенно было все в порядке, так что и с Тони тоже. И все же, Стив решил, что не повредит приглядывать за ним попристальней. Вот только выяснилось, что он не в силах этого сделать, по крайней мере, не прилагая усилий. В обычных обстоятельствах столкнуться с Тони было довольно легко. Все, что нужно — находиться в тех местах, где есть кофе, алкоголь или видеоигры, и рано или поздно Тони появлялся. Если требовалось приманить его поскорей, то поджаренный бекон обычно справлялся с этой задачей. Но на протяжении нескольких следующих дней Тони вообще не было видно, и сколько бы Стив ни спрашивал Джарвиса, тот докладывал, что Тони в мастерской и велел его не беспокоить. Даже это не было таким уж удивительным: каждый месяц или два Тони запирался у себя и обычно выбирался совершенно вымотанный, пахнущий потом и сжимающий в руках очередное головокружительное изобретение. Но на этот раз, когда Стив все-таки настоял, чтобы его впустили, выяснилось, что Тони до сих пор чинит микроволновку. Стив знал, что это все та же микроволновка, потому что спросил. — Ага, — ответил Тони, — тут до сих пор что-то не так с волноводом. Ты за этим пришел или собрался отвезти меня выпить? Кстати, — он щелкнул пальцами в направлении Дубины и тот подкатился поближе с бутылкой в клешне. Было совершенно очевидно: что бы ни волновало Тони, он не собирается об этом рассказывать, да и вел он себя более или менее нормально — уж насколько это определение подходило Тони — так что Стив ушел. В следующий раз он увидел Тони через несколько дней, когда тот принес отремонтированную микроволновку в спортзал. Он что-то негромко говорил ей, когда подключал, а потом обошел зал по периметру, все так же что-то бормоча себе под нос и поглаживая тренажеры. Он, наверное, думал, что Стив, который как раз занимался на беговой дорожке, не слышит его, и действительно, Стив обычно старался не злоупотреблять усиленным слухом суперсолдата, но... Он вслушался совсем ненадолго и разобрал, что Тони велит велотренажеру «быть поласковее с новым товарищем». Клинт, который выполнял гимнастические упражнения на высоких брусьях — как ни странно, их Тони совершенно проигнорировал — спрыгнул на пол и подошел к холодильнику, чтобы взять воды. — А нам точно нужна микроволновка в зале? — поинтересовался он вслух. — Может, и не нужна, — приятным голосом сказал Тони, — но теперь она у нас есть. Я уверен, что мы найдем ей множество интересных применений. Клинт прищурился и искоса поглядел на микроволновку. — А это?.. Что-то она очень похожа на ту, которая стояла в комнате отдыха в штаб-квартире. Такое же оплавленное пятно на дверце. — Да, — сказал Тони. — Они собирались ее выбросить. — Она плохо работает, — сказал Клинт. — У тебя что, проблемы с деньгами? — Работает отлично, и никаких проблем у меня нет, — ответил Тони. — Тони спас ее, — вмешался Стив. Тони в этот момент стоял к нему спиной, и Стив увидел, как у него напряглись плечи. — Старк, ты какой-то странный, — сказал Клинт. — Ага. А тебя мать одевает, как клоуна. Потом Тони наполнил кружку водой и подогрел ее в микроволновке, без всякой видимой причины. Он не стал пить эту воду или делать с ней какао. Тони просто нагрел ее и оставил кружку на столе, а сам забрался на вторую беговую дорожку, которая, как он настаивал, отлично работала, хотя всякий раз, когда ее использовал Стив, она увеличивала скорость до тех пор, пока Стив уже не поспевал за ней. Стив подозревал, что это какая-то шутка Тони, но ни с кем другим на этой дорожке ничего подобного не случалось, и иногда она делала так, даже когда Тони вообще не было в стране, так что Стив даже представить себе не мог, как он это проворачивает.
* * * После нескольких дней в мастерской Тони, Новая Микроволновка был полностью исправен, в хорошем настроении и готов поселиться в своем новом доме в спортзале. Он до сих пор немного побаивался металлических предметов, но в целом оказался вполне жизнерадостным прибором. Спортзальный Холодильник сперва относилась к нему немного свысока — она привыкла быть единственным представителем бытовой техники среди всех этих спортивных тренажеров — но едва узнав о его печальной истории, принялась ворковать над ним и отключала свой компрессор всякий раз, когда запускали Микроволновку, чтобы ему доставалось все электричество из той розетки, которую они делили на двоих. В целом, Тони не жалел, что принес его домой, пусть даже и пришлось ради этого устроить целый спектакль. Стив больше ни слова о нем не сказал, но, кажется, стал слишком пристально присматриваться к Тони. И каждый раз, когда Тони это замечал, отводил взгляд. Тревожный факт. Может, ему так казалось, потому что он слишком волновался, что Стив что-то заподозрит, а человеческое восприятие в подобных случаях склонно преувеличивать. Но Тони знал кое-кого, кто не испытывал таких затруднений. — Джарвис, я схожу с ума или Стив странно на меня смотрит? — как-то раз спросил он, пока был в мастерской. — Я наблюдаю увеличение на 12,3% количества времени, которое капитан Роджерс проводит, глядя на вас, сэр, когда вы с ним находитесь в одном помещении. — Ага, — сказал Тони. — Мы можем как-нибудь исключить вероятность, что он по мне сохнет? Тони не считал, что проблема в этом, но стоило перепроверить. Ограниченные возможности восприятия, будь они неладны. — Я не наблюдаю увеличения количества попыток завязать беседу или вступить в физический контакт, что говорило бы о сексуальном влечении, сэр. — Что ж, я тоже ничего подобного не заметил. — Я уже регистрировал похожие изменения в поведении мисс Поттс после того, как вы вернулись из Афганистана, сэр. И в поведении мистера Стейна, после вашей передозировки в 2001 году. Оба раза поведенческие паттерны понемногу нормализовались на протяжении шести месяцев в первом случае и восьми недель во втором. — То есть, делаем вывод, что он за меня переживает, — сказал Тони. — Результаты наблюдений совпадают со следствиями из этой гипотезы, сэр. — И когда же он начал странно на меня смотреть? — спросил Тони. Может, это случилось еще до инцидента с микроволновкой, а он просто не обратил внимания. Джарвис назвал дату и время и добавил: — После того, как вы установили новую микроволновку в спортивном зале, сэр. Впрочем, еще раньше, он спрашивал о вашем местонахождение на 26% чаще обычного. И дважды готовил бекон. Что ж, ничего хорошего. По времени совпадало с инцидентом с микроволновкой, так что, скорее всего, Стив что-то заподозрил именно из-за него. И если он примется задавать серьезные вопросы, вопросы, от которых Тони не сможет отшутиться, Тони вовсе не уверен в том, что сможет дать ответы, которые удовлетворят Стива. После того, как все детство ему ставили самые разнообразные диагнозы, от СДВГ до аутизма или «Да у него просто слишком живое воображение, миссис Старк», Тони научился изображать нормального человека, но его маска не выдержала бы пристального внимания. Например, он никогда не мог понять — неужели обычные люди не знают, что технике не нравится, когда она не работает нормально, или людям просто все равно? Как-то раз он встречался с девушкой, которая звала свою машину Шарлин — пусть даже, по мнению Тони, это был он — и разговаривала с ней, что-то вроде «Давай, детка, ты можешь», когда они взбирались на крутой подъем, но при этом за несколько месяцев так и не собралась отладить бедняге мотор. Тони не знал, была ли та девушка жестокой или просто глупой. Шарлин тоже не знал. В любом случае, Тони с ней разошелся сразу после того, как починил мотор. Он не мог толком изображать нормальность, поскольку до сих пор не знал, что это такое. И, в глубине души, не хотел знать. Он не считал, что делает что-то неправильно. Вот только... — Тони, так нельзя, — сказал его отец после того дня в лаборатории, когда он усадил Тони напротив себя чтобы, как он выражался, «поговорить как мужчина с мужчиной». — Тебя запрут в лечебнице. За этим последовало «просто прекрати и будь нормальным». Поскольку «прекрати» было самым любимым словом Говарда, когда он обращался к сыну, Тони так и не понял, что именно попадает в категорию, за которую его могут запереть. Так что он, возможно, отреагировал немного слишком резко, когда Стив застал его за игрой в догонялки с пылесосами. Это была очень простая игра, ведь пылесосы, даже те из них, которые он собирал сам, по уровню интеллекта не слишком превосходили микроволновки, хотя возможность самостоятельно передвигаться давала им огромное преимущество в том, что касалось общения с людьми. Тони специально рассыпал мусор, чтобы его нужно было убрать — раньше, когда примитивные роботы-пылесосы не умели забираться под мебель, он просто передвигал что-нибудь, чтобы открыть залежи пыли — и пылесосы должны были обойти его, чтобы добраться до мусора. Они обожали эту игру, а Тони старался, чтобы они всегда выигрывали и не расстраивались. Сейчас его роботы-пылесосы были способны забраться в любую часть башни, так что приходилось либо ждать, чтобы устроить спонтанную игру, когда он проливал что-то, либо намеренно устраивать беспорядок. На этот раз он высыпал миску попкорна посреди большой гостиной. Когда пылесос, которая как раз там работала, обнаружила такое количество грязи, какое не поместилось бы в ее контейнер, она подкатилась к двери в коридор, чтобы подать сигнал товарищам по стае о том, что ей нужна помощь. Когда они прибыли, началась игра. Как только пылесос подбирался близко к рассыпанному попкорну, Тони преграждал дорогу ей или ему, чтобы бесконтактные датчики отреагировали на него и скорректировали курс робота. Интерес заключался в том, что у Тони было всего лишь две ноги, а играть ему сегодня приходилось с шестью противниками одновременно. Он уже немного вспотел, носясь по комнате наперегонки с пылесосами. — А, ну вот уже! Ты почти пробралась мимо меня. Ну, кто следующий? Подходи по одному! Готов! Слишком медленно, слишком медленно. — Что ты делаешь? Последующий анализ показал, что голос Стива был скорее веселым, чем неодобрительным, но сперва Тони этого не заметил. Он выпрямился и виновато сказал: — Ничего. Потом откашлялся и добавил: — Понимаешь, я проверял бесконтактные датчики этих пылесосов. Это изобретение. Я над ним работаю. — Правда? — Стив прислонился к дверному косяку и наблюдал, как пылесосы сгрудились у рассыпанного попкорна. — Ну, да, это коммерческая модель, — может, Стив об этом знал, в конце концов, достаточно известный факт. — Но изобрел их я. Давно. И хотел их... улучшить. Одна из пылесосов отделилась от стаи, подкатилась к Тони и ткнулась ему в ногу. Тони чувствовал ее растерянность и беспокойство, ведь игра закончилась гораздо быстрее обычного, к тому же, она ощущала, что Тони расстроен. — Все хорошо. Иди. Убирай, — сказал он. Хорошо бы, если бы ему не приходилось говорить вслух — у Стива это, конечно, вызывало подозрение — но отчего-то техника понимала его лучше, когда он обращался к ней голосом. Пусть даже, как в случае с пылесосами или микроволновками, у нее в принципе не было встроенных микрофонов. — Ладно, — медленно сказал Стив. Но пылесос, которая подъехала пообщаться с Тони, похоже, не была удовлетворена, поэтому подкатилась к Стиву и ткнулась и ему в ногу тоже. — Привет, малыш. У тебя есть имя? Вопрос с подвохом. Разве нет? — Стив, это же пылесосы. Вот этого я называю С85. Вообще-то, так оно и было. «85» обозначало ее как часть стаи, которая отвечала за этажи с восемьдесят пятого по девяностый, и именно этот пылесос была третьим по старшинству членом группы. Тони уже успел выяснить, что если имена, которые он давал своим любимцам, не были похожи на человеческие, то это ни у кого не вызывало лишних вопросов, а с точки зрения пылесоса и самого Тони, «С85» было именем вполне приличным и наполненным смыслом. Как например, Тостер-Из-Кухни-Наверху или Спортзальная Микроволновка. Это идентифицировало их одновременно как личность и как часть социальной группы, точно так же, как это делали человеческие имена. — Симпатичное имя, — сказал Стив. — Ты чего-то хотел, Кэп? Потому что эти датчики, знаешь ли, сами себя не протестируют. — Нет. Просто не забудь, что сегодня вечером мы собирались посмотреть кино. — Разумеется, не забуду. А если даже и забудет, Телевизор-Из-Гостиной напомнит ему.
* * * Это, решил Стив, определенно было странно. Не именно то, что Тони насорил, а потом попытался помешать пылесосам убрать — это как раз очень похоже на Тони — но то, как он повел себя, когда Стив его за этим застал. Усиленный слух суперсолдата подсказывал ему, что у Тони участилось сердцебиение, что могло быть, конечно, реакцией на неожиданное появление Стива. Кроме того, он слишком подробно все объяснял. Разумеется, Тони почти всегда много разговаривал, но сейчас это звучало так, словно ему было, что скрывать. Словно он делал что-то плохое, или, по крайней мере, стыдное. Стив понятия не имел, что обо всем этом думать, но нутром чувствовал, что дело нечисто. Как солдат, он научился доверять своей интуиции. После недолгих раздумий он решил выяснить, не сможет ли Брюс пролить какой-то свет на эту ситуацию: в конце концов, именно с Брюсом Тони ладил лучше всего.
* * * Брюс что-то читал, когда Стив спросил по интеркому, можно ли его отвлечь. Его голос звучал взволнованно, и когда он подошел поближе, то и выглядел тоже не вполне умиротворенным. — Что такое? — спросил Брюс, впуская Стива к себе. — Ты так выглядишь... Тони что-то натворил? Выражение лица Стива ясно говорило о том, что речь пойдет о Тони. — Вообще-то, да, — сказал Стив и сел на край дивана. — Вы же с ним не в контрах, правда? — Наверное?.. — с точки зрения Брюса, не особенно, и в любом случае, не очень понятно, зачем бы Стиву этим интересоваться. Он их боевой командир, а не воспитательница ясельной группы. Но Стив, похоже, решил, что Брюс не понял вопрос — ну да, иногда такое случалось, Стив еще не вполне освоил современный язык. — Вы же не поссорились? — Нет. А что? — Мне показалось, что ему одиноко. Хотя я не поэтому пришел, — сказал Стив. — Он разговаривает с бытовой техникой. — Тони всегда разговаривает с бытовой техникой, — медленно проговорил Брюс. — Ты что, раньше не замечал? — Замечал, но… Это же странно, правда? Люди обычно так не делают? — Не так часто, как Тони, — признал Брюс. — Ну он же, сам знаешь, Тони, — он пожал плечами. — Да, только сейчас он играл с пылесосами. С этими, знаешь, такими круглыми? Брюс знал. Но зачем бы Стиву приходить к нему и заводить этот разговор? Разве что... — В смысле, это были сексуальные игры? — вряд ли, конечно, но нельзя исключать, особенно, если речь идет о Тони. — Нет! Господи. Да как же можно... Нет, я не хочу знать. — решил Стив. — Нет, это скорее было похоже на что-то вроде догонялок. Но, когда я зашел, он тут же перестал и сказал, что тестировал их бесконтактные датчики. — Может, так оно и было, — предположил Брюс. Стив покачал головой. — Он очень странно себя вел. — В каком смысле странно? — Брюс протер очки краем рубашки и предположил: — Словно он находится под контролем или в него кто-то вселился? — Нет-нет, ничего такого. Просто... У него ускорилось сердцебиение. Когда я зашел. И это Стив выяснил с помощью своего суперслуха. — Хорошо. — А потом он начал болтать. — С Тони такое часто бывает, — напомнил Брюс. — Нет, не как обычно. Черт, вот было очень похоже, словно я застал его за мастурбацией. Только если бы такое случилось на самом деле, он скорее всего спросил бы, приходилось ли мне видеть такую большую штуку, или что-то вроде того. Ну, знаешь, большинство парней, когда ты застаешь их в компании журнала с девицами, обычно говорят, что просто читали статью, или взяли, не посмотрев, что это. Ну, глупые отговорки. — Точно, — Брюс кивнул. — Вот очень похоже. Он чересчур оправдывался. Насчет этих самых датчиков. — Ладно, — Брюс до сих пор не мог взять в толк, в чем проблема. — Тебя это беспокоит? Ну, то есть, Тони ведь очень часто поступает странно. — Но обычно он не пытается это скрыть, — объяснил Стив. — В твоих словах есть смысл, — признал Брюс. Что такого странного Тони мог делать с пылесосами, что он даже не в состоянии был это признать? Даже если оно как-то касалось секса, не то чтобы Тони это обычно смущало. — А ты... Ты не думаешь, что он мог переметнуться к злодеям? — у ЩИТа существовали запасные планы на случай, если каждый из Мстителей станет суперзлодеем, и Брюс знал о них только потому, что Тони взломал сервера ЩИТа и показал ему эти планы, но у Стива, возможно, имелся к ним законный допуск. По крайней мере, кроме того, что касался самого Стива. — Что? — сказал Стив. — Нет, я об этом даже не подумал. Ты считаешь? Значит, доступа к планам у него не было. — Я бы не переживал на этот счет, — сказал Брюс. — То есть, если это в самом деле так, нам все равно крышка. Дело не только в Железном Человеке, но и во всем том, к чему Тони имеет доступ в ЩИТе в целом и среди Мстителей в частности. Тони сможет, если пожелает, разрушить целую организацию в мгновение ока. Если бы он захотел стать суперзлодеем, то уже сделал бы это. — Очень фаталистично, — сказал Стив. Брюс пожал плечами. — ЩИТ детально проанализировал эти возможности. Супергерои и суперзлодеи делаются одним и тем же способом: сила плюс определяющее событие. У Тони всю жизнь была его сила. И дело тут не в броне, — добавил он. Брюс был совершенно уверен, что Стив и сам это понимает, но заметил просто на всякий случай. — Его интеллект, его творческие способности, то, как они объединяются и создают настоящую гениальность — вот его суперсила. Жизнь Тони до событий в Афганистане определенно навела бы объективного наблюдателя на мысль, что он пойдет по кривой дорожке, если уж решит применить свою силу: самовлюбленность, эгоизм, презрение к другим людям, чрезмерное увлечение взрывчаткой. — Из Афганистана он вернулся героем. Отравление палладиумом и вторжение читаури заставили его пересмотреть свои перспективы, привели его в команду. Его реакция на сильный стресс весьма... конструктивна. Ее не назовешь здоровой, но и разрушительной она не является. — Ладно, — сказал Стив, судя по виду, до сих пор немного потрясенный. Он несколько раз кивнул, а потом продолжил. — Я больше переживаю о нем самом, а не о том, что он может натворить. Возможно, ему нужна помощь. — Потому что он играл с пылесосами? — И разговаривал с бытовой техникой, — сказал Стив. Он покачал головой. — В последнее время я все думал: может, его странная, но безобидная привычка давать ей имена скрывает что-то, на что нам стоило бы обратить внимание? — Что-то психологическое? — видит бог, у Тони достаточно проблем, чтобы обеспечить работой целый полк терапевтов на годы вперед, если он вдруг решит к ним обратиться. — Ага, — Стив прижал ладонь к виску. — Ты прав, но этот случай с пылесосами... Мне бы, наверное, даже в голову ничего бы не пришло, если бы не... Что ты знаешь о новой микроволновке в спортзале? Брюс не имел ни малейшего понятия о том, как это вообще связано. — Клинт сказал, что ЩИТ ее выбросил, а Тони подобрал? — Бесспорно, это немного странно, даже для Тони. Совершенно нормальное поведение для студента-младшекурсника или жителя страны третьего мира, но Тони, без сомнений, мог себе позволить купить столько новых микроволновок, сколько хотел. — Да, обычно он в мусоре не роется. — Есть еще одна странность. Ребята из ЩИТа взрывали в этой микроволновке всякие штуки. Зефир, яйца. Мне казалось, люди так иногда поступают? — Ага, на Ютубе много видео об этом, — подтвердил Брюс. — Потом они положили туда батарейки. Микроволновка загорелась, вбежал Тони, обложил всех по матери, отключил микроволновку. Я достал огнетушитель и потушил ее. А вот после этого все стало совсем странно. Тони вел себя так, словно оказывает первую помощь. И старался утешить микроволновку. Я потом спросил его, что случилось, а он попытался отшутиться... А есть такой фильм, где кто-то говорит «Они же могли убить его!»? — спросил Стив. Брюс пожал плечами: — Мало ли, что говорят в фильмах. Может, и есть, а что? — Он это сказал. А потом заявил, что это из какого-то фильма. — Возможно, но я этого фильма не видел, — признал Брюс. Точно не «Звездные войны», не «Монти Пайтон» и не что-то культовое для гиков. — Он как-то так сказал, мол, ты же был здесь и молча смотрел, они же могли убить его, — припоминал Стив. — Я спросил, о ком он, он указал на микроволновку и сказал «о нем». Стив покачал головой. — И он не шутил. Я готов поклясться, что Тони в самом деле расстроился. Я тогда решил, что это флешбэк. Да, неудивительно, что Стиву известно, что такое флешбэк — ЩИТ настаивал на продолжении терапии, пока Стив не отказался наотрез. — Я готов с тобой согласиться, — сказал Брюс. — Афганистан. Там фигурировал... автомобильный аккумулятор. Стив кивнул. — И там был еще один человек, который не выжил. Инсен, Тони упоминал его несколько раз. Брюсу казалось, что именно его смерть, даже сильнее, чем само похищение, толкнула Тони на тот путь, который привел его в Мстители. У него появилось, за кого мстить. Если флешбэк касался смерти Инсена, разумеется, он сильно потряс Тони. — Флешбэки, если они не регулярные, не обязательно являются серьезной проблемой. То есть... — Брюс знал, что время от времени это случалось с каждым из них, возможно, за исключением Тора, и знал он это только потому, что прочел личное дело каждого члена команды, благодаря хакерским талантам Тони. Но не собирался признаваться. Вслух он сказал: — Может, даже у тебя они случаются. — Да. Я знаю, что это такое. Я решил, что буду присматривать за ним какое-то время, просто чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Стив посмотрел на него так, словно спрашивал разрешения, и Брюс вспомнил, насколько Стив на самом деле молод, если считать те годы, которые он провел в сознании. — Хорошая идея, — сказал Брюс. Стив продолжал: — Но с тех пор я не очень часто его вижу. А ты? — Я нет, — признал Брюс. В последнее время Тони как-то не видно, так ведь? — А Джарвиса ты спрашивал? — Да, часто спрашивал. Он говорит, что в мастерской. Тони периодически надолго исчезал там, но даже тогда он обычно продолжал общаться с Брюсом, в основном, в форме чертежей или видеозаписей, демонстрирующих, насколько крут его нынешний проект. Но в последние несколько дней Брюс ничего подобного не получал. — Ты знаешь, над чем он работает? — Тот единственный раз, когда Джарвис согласился впустить меня, он чинил микроволновку. И пил. — Ну что ж, — Брюс печально улыбнулся. — Это любимая стратегия Тони. Прятаться и пить. Что-то вроде, например, дружеских бесед с коллегами было бы гораздо более здоровым занятием, но это был бы уже не Тони. — То, что он играл с пылесосами, может быть знаком, что он чувствует себя получше. — Возможно, — согласился Стив. — Судя по виду, ему было весело. Пока он не заметил меня. — Хорошо. В смысле, не то хорошо, что он прячется и пьет, но хорошо, что он веселился. И у нас у всех есть свои проблемы. В принципе, все сходилось, ведь так? У Тони случился флешбэк, бурный и на глазах у посторонних, и, вполне предсказуемо, он спрятался, чтобы зализать раны и запить произошедшее алкоголем. И он уже возвращается в привычное состояние, которое, так уж сложилось, включает в себя разговоры с бытовой техникой и игры в догонялки с пылесосами. Вот только одна упрямая деталь сюда не укладывалась… — Ты уверен, что в спортзале сейчас та самая микроволновка? — спросил Брюс. Она должна была очень серьезно пострадать, и починка, скорее всего, только за счет запчастей обошлась дороже, чем новая микроволновка, даже если не учитывать стоимость времени Тони. Стив кивнул: — Определенно. Даже Клинт узнал ее. Хотя Тони качественно ее отремонтировал, она плохо работала еще до этого инцидента с батарейками. — Тогда зачем он вообще стал с ней возиться?
* * * Уже в мастерской, просматривая записи с камер наблюдения, Тони морщился от того, каким неубедительным казалось его объяснение, чем он занимался с пылесосами. Было бы гораздо менее подозрительно, если бы он просто сказал, что играет в догонялки. И возможно, это даже не прозвучало бы странно, ведь на Пинтересте, например, существовала целая доска, посвященная пылесосам, одетым в симпатичные костюмчики. Если игра в догонялки выглядит более странно, чем это, то Тони вообще ничего не понимает в людях. Но поскольку он действительно ничего не понимает в людях, вполне возможно, что игры с пылесосами кажутся гораздо более странными. Разумеется, настоящая проблема не в том, что это менее непривычно в статистическом смысле, а в том, что люди, которые шьют одежки для пылесосов, совершенно честно могут сказать, что они не считают, будто у пылесосов есть на этот счет свое мнение. Вообще-то, пылесосам было все равно. Тони спрашивал. А вот игры в догонялки им в самом деле нравились. Ему стоило давно смириться с тем, что он не сможет вечно хранить свою ненормальность в тайне, тем более теперь, когда весь его дом полон наблюдательных и профессионально подозрительных людей. Даже от одной единственной Пеппер это было очень трудно скрывать. Тони бы справился, если бы мог заставить себя хотя бы не общаться с техникой на глазах у других людей, но техника этого не понимала, и постоянно требовала его внимания, спрашивала, почему он ее игнорирует. Возможно, нужно было притворяться, что он не понимает, в тех помещениях, где бывали все Мстители, еще с самого начала. В конце концов, техника бы сдалась, точно так же, как поступала, когда принадлежала людям, которые ее не понимали. Задним умом он крепок. Это бесспорно. Прямо сейчас он уже не мог заменить всю бытовую технику, не когда Стив уже начал что-то подозревать, а если даже он так и поступит, то куда девать старую? — Стив знает, что что-то происходит, — сказал Тони вслух. — Да, сэр, — согласился Джарвис. — Собери записи с камер наблюдения в жилых помещениях и проанализируй. Мне нужны его предположения о том, что происходит. — Большинство из этих данных являются частной информацией. — И что, никак нельзя это обойти? — Нет, сэр. — Интересно. Переход в ручной режим на случай экстремальной ситуации, когда снимались все ограничения по доступу, стал бы возможен, только если бы Стив сказал прямо, что он знает. Или попытался бы предпринять что-то скверное. — Сделай экстраполяцию по доступным данным. Реакция Стива, если он узнает о моей... моей особенности. Прошло некоторое время, прежде чем Джарвис обработал этот запрос. Тони не собирался его упрекать. Он не был уверен в том, какие данные нужно использовать в этом случае, а глубина понимания человеческого поведения у Джарвиса была ограничена пониманием Тони. Джарвису ответить на этот вопрос не проще, чем самому Тони, а Тони был не в силах это сделать. — Недостаточно данных, чтобы сформировать надежные выводы, — предупредил Джарвис, когда наконец-то заговорил. — Я знаю. Давай наиболее вероятный вариант. — Он продемонстрировал весьма прогрессивную точку зрения на множество социальных проблем. Носители таких взглядов с вероятностью выше средней будут проявлять понимание и симпатию по отношению к таким людям, как вы. — Ага. Он это знал. Но «с вероятностью выше средней» на самом деле не говорило ни о чем. — Мне кажется, Брюс тоже не будет против. Если узнает, — неуверенно сказал Тони. Он полагал, что человек, который превращается в огромного злобного зеленого монстра, не имеет права кого-то осуждать. Но с людьми так сложно было что-то предвидеть. По крайней мере, для Тони. Взять, к примеру, Оби. Сейчас стало гораздо легче, чем в детстве: по крайней мере, Тони мог уловить, что думает чей-то телефон о своем хозяине. Но телефоны тоже не слишком-то хорошо разбирались в людях. Телефон Брюса, например, считал своего хозяина очень скучным, в основном потому, что Брюс редко кому-то звонил и не играл в игры. С другой стороны, Масс-Спектрометр и Туннельный Электронный Микроскоп были от Брюса в восторге. Черт, да Гамма-камера любила его сильнее, чем Тони. Но причины для этого могли быть не связаны с личностью Брюса. Тони понял, что сбивается с мысли. Поскольку стало ясно, что он вряд ли выяснит что-то более полезное с имеющимися данными, Тони сдался и снова занялся доработками брони, пока Телевизор-Из-Гостиной не сообщил ему, что там собираются Мстители, чтобы посмотреть кино. И все же Тони не удалось полностью выбросить проблему из головы, и этому совершенно не способствовало то, что, стоило ему войти в гостиную, как Клинт требовательно спросил: — Почему она всегда сжигает мою еду? У Наташи все хорошо. У Кэпа все хорошо. Почему эта микроволновка ненавидит именно меня? Тони надеялся, что ощущение, будто бы все присутствующие уставились на него в ожидании ответа, было всего лишь параноидальным бредом. Он знал ответ. Эта Микроволновка дружила с Кофеваркой, а потому до сих пор не простила Клинта за случай с лапшой. Но Тони понимал, что вслух этого говорить не следует. И все же ощущение, будто на него смотрят и ждут чего-то, не исчезало, пока Брюс не поправил очки и не сказал: — Это, возможно, связано с тем, какой попкорн ты покупаешь. Искусственное масло склонно обугливаться. Если хочешь, бери мой, — предложил он. — Спасибо, но не надо, — сказал Клинт. Тони его понимал — Брюс всегда готовил себе натуральный попкорн на сковороде. — Давай, я тебе помогу, — Тони взял пакет мега-ультра-кино-супер-масляного попкорна из ящика, положил его в Микроволновку-Из-Гостиной, пощекотал ей клавиатуру и нажал кнопку «Приготовить попкорн». — Клинт делает все то же самое, — заметила Наташа. — Ты считаешь себя заклинателем микроволновок? Определенно, паранойя его не отпускала, потому что Тони резко обернулся и тревожно взглянул на нее. — Важно, как ты это делаешь, — сказал он так непринужденно, как только мог. — Тони, — сказал Брюс. — Ты в порядке? |
| 




| Скачать в формате: docx epub pdf |
|
Почему-то Тони казалось, что Стив мог бы и понять. В конце концов, Стив до сих пор использовал бабушкофон Нокия, который выдали ему в ЩИТе вскоре после разморозки, и отказывался от смартфонов на основании того, что «меня не так воспитывали, чтобы выбрасывать вещи только потому, что вышла модель поновее, Тони». И пусть Тони это не нравилось — вполне можно было пользоваться Старкфоном, не выбрасывая Нокию — он все равно считал, что Стив, возможно, единственный вменяемый человек из всех, кого он знал.
И ведь Тони оказался прав, Стив его понял
Спасибо за такую теплую и уютную историю.
большое спасибо за теплые слова, команда очень рада, что вам нравится
Спасибо!
спасибо и привет пылесосу
dekstroza
Спасибо большое, что читаете и голосуете! а здесь да, три ПОВа, причем ПОВ Тони такой, своеобразный, может быть труден для восприятия
КаМея
спасибо большое, мы рады, что вам понравилось
Вы выбрали замечательный текст. Тони чудесный. Такое умение чувствовать и воспринимать технику ему очень подходит. Очень здорово прописана непохожесть Тони на обычных людей. То как он маскируется, пытается адаптироваться, но с трудом понимает других. Вот этого непонимание чувств очень важно для целостности мира. Я сама из тех, кто регулярно разговаривает с техникой (не то что бы это на самом деле помогает, но бороться с собой сложно хД). И ведь многие разговаривают так же, или говорят о технике как о чём живом, не имея этого ввиду.
Стив тоже отличный. Тот единственный человек, который в самом деле мог бы понять и принять, что он в общем-то и делает. Очень радует, что Тони таки не ошибся в своей оценке.
Брюс тоже солнышко. Хорошо показана его внутренняя борьба. Ему интересно как учёному, но он и за Тони волнуется, как за друга. Ему сложно принять то, как Говард обходился с собственным сыном. Но и интересом бороться сложно.
И таки да. Сложные отношения Бартона с микроволновкой очень умилили, позабавили и додали.
Ещё раз огромное спасибо переводчику!
Большое спасибо за отзыв! Нам тоже очень нравится этот текст
А вот вторая половина была ужасно грустной, и к финалу просто уже хотелось обнять (желательно Стивом) и чтоб не трогали ни с какими экспериментами. Ну и всечь Говарду, но это опционально.
Клинт и Микроволновка-из-Гостиной - это вообще огнище
Спасибо за перевод, у вас что ни фик, то прекрасие
нам кажется, что даже техника не может устоять перед обаянием Тора, поэтому холодильники, тостеры и микроволновки быстро его прощают
Большое спасибо за отзыв!